|
|
|
返回首页
|
|
|
英语笔译二级考试大纲(试行) 一、总论
1.掌握8000个左右英语词汇。 2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文准确、流畅。 3.了解中国、英语国家的文化背景知识及相应的国际知识。 二、笔译综合能力
1.掌握本大纲要求的英语词汇。 2.掌握并能够正确运用双语语法。 3.具备对各种文体英语文章的阅读理解能力。 三、笔译实务
1.能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。 2.译文忠实原文、无错译、漏译。 3.译文流畅、用词恰当。 4.译文无语法错误。 5.英译汉速度每小时约500-600个单词;汉译英速度每小时约300-400个汉字。 英语笔译二级考试模块设置一览表 《笔译综合能力》
《笔译实务》
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||